أو

الدخول بواسطة حسابك بمواقع التواصل

#1

افتراضي English Language Translation The Meanings of ATH THALAAQ

English Language Translation The Meanings of ATH THALAAQ

English Language Translation The Meanings of ATH THALAAQ


English Language TranslationEnglish Language Translation The Meanings of ATH THALAAQ
The Meanings of The Holy Quran


English Language Translation The Meanings of ATH THALAAQ
English Language Translation The Meanings of
ATH THALAAQ

English Language Translation The Meanings of ATH THALAAQ
English Language Translation The Meanings of ATH THALAAQ

ATH THALAAQ

In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.
65-1

O Prophet! When ye do divorce women, divorce them at their prescribed periods, and count (accurately), their prescribed periods: And fear God your Lord: and turn them not out of their houses, nor shall they (themselves) leave, except in case they are guilty of some open lewdness, those are limits set by God: and any who transgresses the limits of God, does verily wrong his (own) soul: thou knowest not if perchance God will bring about thereafter some new situation.

65-2

Thus when they fulfil their term appointed, either take them back on equitable terms or part with them on equitable terms; and take for witness two persons from among you, endued with justice, and establish the evidence (as) before God. Such is the admonition given to him who believes in God and the Last Day. And for those who fear God, He (ever) prepares a way out,

65-3

And He provides for him from (sources) he never could imagine. And if any one puts his trust in God, sufficient is (God) for him. For God will surely accomplish his purpose: verily, for all things has God appointed a due proportion.

English Language Translation The Meanings of ATH THALAAQ



65-4

Such of your women as have passed the age of monthly courses, for them the prescribed period, if ye have any doubts, is three months, and for those who have no courses (it is the same): for those who carry (life within their wombs), their period is until they deliver their burdens: and for those who fear God, He will make their path easy.

65-5

That is the Command of God, which He has sent down to you: and if any one fears God, He will remove his ills, from him, and will enlarge his reward.

65-6

Let the women live (in 'iddat) in the same style as ye live, according to your means: Annoy them not, so as to restrict them. And if they carry (life in their wombs), then spend (your substance) on them until they deliver their burden: and if they suckle your (offspring), give them their recompense: and take mutual counsel together, according to what is just and reasonable. And if ye find yourselves in difficulties, let another woman suckle (the child) on the (father's) behalf.

65-7

Let the man of means spend according to his means: and the man whose resources are restricted, let him spend according to what God has given him. God puts no burden on any person beyond what He has given him. After a difficulty, God will soon grant relief.

65-8

How many populations that insolently opposed the Command of their Lord and of His apostles, did We not then call to account,- to severe account?- and We imposed on them an exemplary Punishment.

65-9

Then did they taste the evil result of their conduct, and the End of their conduct was Perdition.

65-10

God has prepared for them a severe Punishment (in the Hereafter). Therefore fear God, O ye men of understanding - who have believed!- for God hath indeed sent down to you a Message,-

65-11

An Apostle, who rehearses to you the Signs of God containing clear explanations, that he may lead forth those who believe and do righteous deeds from the depths of Darkness into Light. And those who believe in God and work righteousness, He will admit to Gardens beneath which Rivers flow, to dwell therein for ever: God has indeed granted for them a most excellent Provision.


English Language Translation The Meanings of ATH THALAAQ

65-12

God is He Who created seven Firmaments and of the earth a similar number. Through the midst of them (all) descends His Command: that ye may know that God has power over all things, and that God comprehends, all things in (His) Knowledge.










English Language Translation The Meanings of ATH THALAAQ
⭕ References:
Facilitative interpretation
Explanation Sheikh Abdel Rahman Al - Saadi
The words of the Koran .. Interpretation and statement - Hassanein Mohammed Makhlouf
Explanation in a strange interpretation of the Koran Author: Ahmad bin Mohammed Ibn Al-Haiem (deceased: 815 e)
Al - Siraj in a strange statement Quran Author: Mohammed bin Abdul Aziz bin Ahmed Al - Khudairy
Translated By: Yusuf Ali



English Language Translation The Meanings of ATH THALAAQ







إظهار التوقيع
توقيع : أم أمة الله
#2

افتراضي رد: English Language Translation The Meanings of ATH THALAAQ

رد: English Language Translation The Meanings of ATH THALAAQ
إظهار التوقيع
توقيع : هبه شلبي
أدوات الموضوع


قد تكوني مهتمة بالمواضيع التالية ايضاً
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى
English Language Translation The Meanings of ATH THUUR!... AN NAJM أم أمة الله What is Islam
English Language Translation The Meanings of AT TAGHAABUN and AL MUNAAFIQUUN أم أمة الله What is Islam
English Language Translation The Meanings of AL WAAQI'AH أم أمة الله What is Islam
English Language Translation The Meanings ofAL AL JUMU'AHand AL MUNAAFIQUUN أم أمة الله What is Islam
English Language Translation The Meanings of SurahAl-'An'am (11) - أم أمة الله What is Islam


الساعة الآن 06:27 PM


جميع المشاركات تمثل وجهة نظر كاتبها وليس بالضرورة وجهة نظر الموقع


التسجيل بواسطة حسابك بمواقع التواصل