لا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ ( 2 ) لا أعبد ما تعبدون من الأصنام والآلهة الزائفة. وَلا أَنْتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ ( 3 ) ولا أنتم عابدون ما أعبد من إله واحد, هو الله رب العالمين المستحق وحده للعبادة. وَلا أَنَا عَابِدٌ مَا عَبَدْتُمْ ( 4 ) ولا أنا عابد ما عبدتم من الأصنام والآلهة الباطلة. وَلا أَنْتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ ( 5 ) ولا أنتم عابدون مستقبلا ما أعبد. وهذه الآية نزلت في أشخاص بأعيانهم من المشركين، قد علم الله أنهم لا يؤمنون أبدًا. لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ ( 6 ) لكم دينكم الذي أصررتم على اتباعه, ولي ديني الذي لا أبغي غيره.
الترجمة للإنجليزية
AL KAAFIRUUN
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.
109-1
Say : O ye that reject Faith!
109-2
I worship not that which ye worship,
109-3
Nor will ye worship that which I worship.
109-4
And I will not worship that which ye have been wont to worship,
109-5
Nor will ye worship that which I worship.
109-6
To you be your Way, and to me mine.
الترجمة للفرنسية
Les Mécréants - Al-Kâfirûn
Au nom de Dieu, le Miséricordieux, le Clément.
[109:1]
Dis : " O vous, les mécréants !
[109:2]
Je n'adore pas ce que vous adorez,
[109:3]
et vous n'adorez pas ce que j'adore.
[109:4]
Et moi, je n'adorerai pas ce que vous avez adoré
[109:5]
pas plus que vous n'adorerez ce que j'adore.
[109:6]
A vous votre religion, et à moi ma religion ".
الترجمةللألمانية
Al-Káferün
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.
[109:1]
Sprich: «O ihr Ungläubigen!
[109:2]
Ich verehre nicht das, was ihr verehret,
[109:3]
Noch verehrt ihr das, was ich verehre.
[109:4]
Und ich will das nicht verehren, was ihr verehret;
[109:5]
Noch wollt ihr das verehren, was ich verehre.
[109:6]
Euch euer Glaube, und mir mein Glaube.»
التفسيرالميسر مضمون السورةروح وريحان الترجمة للانجليزية على يوسف الترجمة للفرنسية والألمانية المصحف الالكتروني تلاوة الشيخ محمود الحصري